domingo, 27 de outubro de 2013

Adaptação de OS LUSÍADAS para o Português Atual - Nova capa para a 3ª edição.



Tenho a satisfação de apresentar aos (as) amigos (as) a capa para a terceira edição de meu livro "Adaptação de OS LUSÍADAS para o Português atual", onde reescrevi os 8.260 versos em linguagem coloquial e acrescentei mais de três mil notas relativas às citações mitológicas, geográficas e históricas, permitindo ao leitor saborear a genialidade do bardo lusitano de maneira fácil e completa.

A diagramação empregada consiste em expor as estrofes originais e as adaptadas em sincronia, eliminando as dúvidas que inevitavelmente as primeiras ensejam por conta do arcaísmo em que foram escritas e as dúvidas advindas da própria mitologia, da antiga geografia e da história portuguesa.

Ao ensejo, agradeço ao Sociólogo e Pesquisador de Arte da USP, Thyago Marão Villela, a confecção da capa. Aos (as) amigos, pela atenção e pelo apoio de sempre.

Muito obrigado.




Produção e divulgação de TANIA BITENCOURT, rien limitée, do Rio de Janeiro, na Primavera de 2013.

Um comentário:

  1. Esse eu tenho! Foi dado pelo autor, tão querido! Já que dizem que sou pretensiosa... ESSE LIVRO É MEU! E É MARAVILHOSO!

    Boa sorte nessa nova edição, meu anjo de luz! Beijos

    ResponderExcluir